当前位置:首页 > 正文

资格预审公告|塞尔维亚紫金矿业有限公司丘卡卢-佩吉铜金矿下部矿带4.5万吨采选一期工程(一标段)

  • 2025-04-23

项目名称: 资格预审公告塞尔维亚紫金矿业有限公司丘卡卢-佩吉铜金矿下部矿带4.5万吨采选一期工程(一标段)

项目编号: 紫金招字〔2025〕20号

招标公司: 塞尔维亚紫金矿业有限公司

项目地区:福建 龙岩

免费查看原文

Poglavlje 1 Obaveštenje o prethodnoj kvalifikaciji

丘卡卢 - 佩吉铜金矿下部矿带 4.5 万吨采选一期工程( 一 标段)

Prva faza eksploatacije i prerade sa kapacitetom od 45.000 tona u donjoj zoni ležišta rudnika bakra i zlata Čukaru Peki (LOT 1 )

资格预审公告

Obaveštenje o prethodnoj kvalifikaciji

招标项目编号 : 紫金招字〔 2025 〕 20 号

Broj predmeta: Zijin tenderska dokumentacija (2025) br. 2 0

1. 招标条件

1. Uslovi za tender

本招标项目 丘卡卢 - 佩吉铜金矿下部矿带 4.5 万吨采选一期工程( 一 标段) 已批准建设,招标人为 塞尔维亚紫金矿业有限公司 ,招标代理为 福建紫金工程技术有限公司 ,建设资金来源 企业自筹 。本项目已具备招标条件,现进行公开竞标,特邀请有意向的潜在投标人(以下简称申请人)提出资格预审申请。

Projekat „ Prva faza eksploatacije i prerade sa kapacitetom od 45.000 tona u donjoj zoni ležišta rudnika bakra i zlata Čukaru Peki (LOT 1 ) “ je odobren za izgradnju. Naručilac je Serbia Zijin Mining DOO Bor , dok je agencija za sprovođenje tendera Fujian Zijin Engineering Technology Co., Ltd . Sredstva za realizaciju projekta biće obezbeđena iz sopstvenih sredstava Naručioca . Projekat ispunjava sve uslove za sprovođenje tendera, te se sada organizuje javni poziv na tender. Pozivaju se svi zainteresovani potencijalni ponuđači (u daljem tekstu: podnosioci prijave) da podnesu prijave za prethodnu kvalifikaciju.

2 . 项目概况与招标范围

2. Pregled projekta i obim tendera

2.1 工程建设地点 : 塞尔维亚波尔市南 5KM 丘卡卢 - 佩吉铜矿区 。

2.1 Lokacija projekta: područje rudnika Čukaru Peki, 5km južno od grada Bora, Srbija

2.2 工程建设规模 : 本项目丘卡卢 - 佩吉铜金矿下部矿带 4.5 万吨采选一期工程(一标段),包含但不限于 276 平台浓密系统、厂前回水泵房及精矿堆棚的土建工程。工程总造价约为人民币 7250 万元 。

2.2 Obim projekta: Ovaj projekat obuhvata radove na prvoj fazi eksploatacije i prerade sa kapacitetom od 45.000 tona u donjoj zoni ležišta rudnika bakra i zlata Čukaru Peki (LOT 1), uključujući, ali ne ograničavajući se na građevinske radove na sistemu za zgušnjavanje na platformi 276, pumpnoj stanici za povrat vodu ispred postrojenja i skladištu za koncentrat. Ukupna vrednost projekta procenjuje se na oko 72,5 miliona kineskih juana (CNY) .

2.3 招标范围和内容 : 包含但不限于 276平台浓密系统、厂前回水泵房及精矿堆棚 的土建工程 (具体详见工程量清单及施工图纸,若工程量清单与施工图纸不一致时,以施工图纸为准) 。

2.3 Obim i sadržaj tendera: obuhvata, ali nije ograničen na građevinske radove na sistemu za zgušnjavanje na platformi 276, pumpnoj stanici za povrat vodu ispred postrojenja i skladištu za koncentrat (Tačan obim radova naveden je u predmeru i crtežima za izvođenje. Ukoliko postoji odstupanje između predmera i crteža za izvođenje, merodavni su crteži za izvođenje.) .

2.4 标段划分(如果有): / 。

2.4 Podela na lotove (ukoliko postoji): /.

2.5 工期要求:计划开工日期为 202 6 年 3 月 1 日,计划竣工日期为 202 7 年 6 月 30 日,总工期为 486 日历天(含塞尔维亚地区节假日、雨雪天)。开工时间以取得开工令时间为准。中标人在进场之前须提前介入,做好准备工作。

2.5 Zahtevani rok za izvođenje radova: Planirani datum početka radova je 1. mart 202 6 . godine, a planirani datum završetka radova je 30. jun 202 7 . godine, sa ukupnim rokom izvođenja od 486 kalendarskih dana (uključujući kišne i snežne dane i praznike u Republici Srbiji). Datum početka radova računa se od dana dobijanja naloga za početak radova. Izabrani ponuđač je dužan da pre ulaska na gradilište na vreme započne pripremne aktivnosti.

2.6 工程质量要求: 工程质量符合塞尔维亚地区的工程建设的质量相关法律法规要求和验收要求,同时满足中华人民共和国《建筑工程施工质量验收统一标准》( GB50300 )和配套各专业验收规范、《有色金属工业安装工程质量验收统一标准》( GB50654 )、《工业有色金属管道工程施工及质量验收规范》( GB/T51132 )、《工程设备及管道防腐蚀工程施工质量验收规范》( GB50727 )、《建筑防腐蚀工程施工质量验收标准》( GB/T50224 )、《尾矿设施施工及验收规范》( GB50864 )等现行国家、行业质量验收标准、规范的合格要求 。

2.6 Zahtevi za kvalitet radova: Kvalitet izvedenih radova mora biti u skladu sa zakonima i propisima o kvalitetu građevinskih radova i zahtevima za prijem u Srbiji. Istovremeno, neophodno je da zadovoljiti standarde za kvalitet i prijem radova definisanim u Narodnoj Republici Kini u skladu sa 'Jedinstvenim standardima za prijem kvaliteta građevinskih radova' (GB50300) i odgovarajućim standardima struke, kao i 'Jedinstvenim standardima za montažu i prijem kvaliteta radova u industriji obojenih metala' (GB50654), 'Standardima za kvalitet izvođenje i prijem radova na cevovodima u industriji obojenih metala' (GB/T51132), 'Standardima za kvalitet izvođenja i prijema radova na zaštiti od korozije opreme i cevovoda' (GB50727), 'Standardima za kvalitet izvođenja i prijem radova na zaštiti od korozije u građevinskim projektima' (GB/T50224), 'Standardima za izvođenje i prijem radova na objektima za jalovinu' (GB50864) i drugim važećim nacionalnim i industrijskim standardima za proveru i prijem kvaliteta.

3 .申请人资格要求

3. Zahtevi u pogledu kvalifikacije podnosioca prijave

3.1 本次资格预审要求申请人具备以下条件:

3.1 Ovaj postupak kvalifikacije zahteva da podnosioci prijave ispune sledeće uslove:

3.1.1 申请人须为在塞尔维亚注册成立的企业实体 ( 具备独立法人资格 ), 申请人应提供塞尔维亚营业执照。

3.1.1 Podnosilac prijave mora biti privredno društvo registrovano u Republici Srbiji (sa statusom samostalnog pravnog lica), te je neophodno dostaviti kopiju srpske poslovne licence.

3.1.2 中标人须在工程开工前依法取得符合塞尔维亚相关法律法规要求的施工资质(资质编号: I040G1 ),否则招标人有权取消其中标资格并没收其投标保证金。若因此给招标人造成的损失超过投标保证金金额的,中标人应对超过部分予以赔偿。申请人须提供承诺函,应包含上述内容,承诺函格式 详见第四章 资格预审申请文件格式。

3.1.2 Izabrani ponuđač mora pre početka radova posedovati važeću licencu za izvođenje radova u skladu sa zakonima Republike Srbije (broj licence: I040G1). U suprotnom, Naručilac zadržava pravo da poništi dodelu tendera i zadrži primljeni garantni depozit. Ukoliko gubici koje pretrpi Naručilac zbog toga premašuju iznos garantnog depozita, izabrani ponuđač je dužan da nadoknadi razliku. Podnosilac prijave mora da priloži obavezujuću izjavu (izjavu o preuzimanju obaveza) koja sadrži gore navedeni sadržaj, u formatu predviđenom u Poglavlju 4 Format prijavne dokumentacije za prethodnu kvalifikaciju.

3.1.3 申请人须至少具有 1 项类似工程业绩。 “ 类似工程业绩 ” 是指: 自本项目在发布资格预审公告之日的前五年内【 前五年指 2020 年 4 月 1 日起至本招标项目发布资格预审公告之日止(含 2020 年 4 月 1 日,本招标项目发布资格预审公告之日),下同 】在欧洲地区已经竣工验收合格的工程造价人民币 5000 万元(欧元 637 万;第纳尔 75000 万)及以上 的工业与民用建筑工程。 【申请人须提供竣工验收证明材料、施工合同或其他相关业绩证明材料的复印件并加盖 单位公章作为佐证,否则,其业绩不计。】

3.1.3 Podnosilac prijave mora imati najmanje jedno relevantno prethodno iskustvo na sličnim projektima. „Slični realizovani projekti“ odnose se na industrijske ili stambene građevinske projekte na teritoriji Evrope, koji su uspešno završeni i primljeni u roku od pet godina pre datuma objavljivanja ove prethodne kvalifikacije (računajući od 1. aprila 2020. do datuma objave ovog poziva, uključujući 1. april 2020. i dan objave), sa vrednošću od najmanje 50 miliona kineskih juana (što je približno 6,37 miliona evra ili 750 miliona dinara). 【 Podnosilac prijave mora dostaviti kopije potvrda o završetku projekta, ugovor o izvođenju radova ili drugu relevantnu dokumentaciju o prethodnim iskustvima, overene pečatom kompanije kao dokaz. U suprotnom, navedeno iskustvo neće biti uzeto u obzir. 】

3.1.4 申请人拟派项目负责人 须至少具有 1 项类似工程业绩。 “ 类似工程业绩 ” 是指: 自本项目在发布资格预审公告之日的前五年内在欧洲地区已经竣工验收合格的工程造价人民币 5000 万元 ( 欧元 637 万;第纳尔 75000 万)及以上 的工业与民用建筑工程。 【申请人须提供竣工验收证明材料、工程合同或其他相关业绩证明材料的复印件并加盖 单位公章作为佐证,否则,其业绩不计。】

3.1.4 Predloženi rukovodilac projekta od strane podnosioca prijave mora imati najmanje jedno relevantno prethodno iskustvo na sličnim projektima. „Slični realizovani projekti“ odnose se na industrijske ili stambene građevinske projekte na teritoriji Evrope, koji su uspešno završeni i primljeni u roku od pet godina pre datuma objavljivanja ove prethodne kvalifikacije, sa vrednošću od najmanje 50 miliona kineskih juana (što je približno 6,37 miliona evra ili 750 miliona dinara). 【 Podnosilac prijave mora dostaviti kopije dokaza o završetku projekta, ugovor o izvođenju radova ili drugu relevantnu dokumentaciju o prethodnim iskustvima, overene pečatom kompanije kao dokaz. U suprotnom, navedeno iskustvo neće biti uzeto u obzir. 】

注:( 1 )竣工验收证明材料是指:工程质量竣工验收记录或竣工验收报告或竣工验收备案表等竣工验收证明材料。 申请人应将施工合同和竣工验收证明等证明材料中反映 “ 类似工程业绩 ” 特征的内容之处作明显的标记。

Napomena: (1) Potvrda o tehničkom prijemu završenih radova odnosi se na: zapisnik o tehničkom prijemu kvaliteta radova ili izveštaj o tehničkom prijemu ili obrazac za evidenciju prijema radova i slične dokumente koji potvrđuju završetak projekta. Podnosilac prijave je dužan da jasno označi delove ugovora o izvođenju radova i dokaza o tehničkom prijemu koji sadrže ključne informacije u pogledu „sličnih realizovanih projekata“

( 2 ) “ 类似工程业绩 ” 时间以竣工验收日期为准,若竣工验收证明材料有多个日期的,则以建设单位签署的最后日期为准。

(2) Vreme „sličnih realizovanih projekata“ računa se prema datumu tehničkog prijema radova. Ukoliko na dokumentima o prijemu postoji više datuma, kao relevantan se uzima poslednji datum potpisan od strane investitora.

( 3 )若施工合同或竣工验收证明材料中均未标明资格预审文件中设置的 “ 类似工程业绩 ” 指标,应补充提交能恰当说明上述特征的证明材料,如:工程竣工图或建设单位出具的证明文件等,否则其业绩不计。

(3) Ako ugovor o izvođenju radova ili dokumentacija o završnom prijemu ne sadrže označene indikatore „sličnog realizovanog projekta“ prema zahtevima kvalifikacije u tenderskoj dokumentaciji, potrebno je dostaviti dodatne dokaze koji adekvatno objašnjavaju ove karakteristike, kao što su: projekti izvedenog objekta ili potvrda od strane investitora ili druge relevantne dokumente. U suprotnom, taj projekat se neće uzeti u obzir kao relevantno iskustvo.

( 4 )申请人提供的其拟派项目负责人 “ 类似工程业绩 ” ,其拟派的项目负责人应在该 “ 类似工程业绩 ” 中担任项目负责人,若施工合同书或竣工验收证书均未明确标明本项目拟派出的项目负责人的,应补充提交能证明其业绩的相关证明材料复印件(加盖公章)。

(4) Za „slične realizovane projekte” koje podnosilac prijave dostavlja za svog predloženog rukovodioca projekta, predloženi rukovodilac projekta mora biti imenovan kao rukovodilac projekta na tom „sličnom projektu”. Ako ugovor o izvođenju radova ili potvrda o završnoj prijemu ne navode jasno ime rukovodioca projekta, potrebno je dostaviti kopiju relevantne dokumentacije (overene pečatom kompanije) koja potvrđuje ulogu predloženog rukovodioca projekta na tom projektu.

3.2 施工现场管理人员要求

3.2 Zahtevi u vezi sa osobljem za upravljanje gradilištem

3.2.1 申请人拟担任本项目的项目负责人 1 人 ,拟派出项目负责人须附上其有效的身份证 或 护照 和 劳动合同 。拟派出项目负责人必须为申请人的本企业在岗人员,以劳动合同的聘用企业为准 。

3.2.1 Podnosilac prijave mora imenovati jednog rukovodioca projekta. Za njega je obavezno priložiti: važeću ličnu kartu ili pasoš i ugovor o radnom odnosu. Predloženi rukovodilac projekta mora da bude zaposlen u kompaniji podnosioca prijave, sa ugovorom o radu kao potvrdom.

3.2.2 申请人须配备至少 2 名符合 塞尔维亚 地区专业要求的执业工程师,证书编号为 GI04-01.1 。 拟派出 执业工程师 须附上其有效的身份证 或 护照、执业证书 和 劳动合同 。拟派出 执业工程师 必须为申请人的本企业在岗人员,以劳动合同的聘用企业为准。

3.2.2 Podnosilac prijave mora obezbediti najmanje dva inženjera sa važećim licencama u skladu sa propisima Republike Srbije (broj licence: GI04-01.1). Uz dokumentaciju je potrebno priložiti: važeću ličnu kartu ili pasoš, licencu i ugovor o radnom odnosu. Inženjeri moraju biti u radnom odnosu kod podnosioca prijave, sa ugovorom o radu kao potvrdom.

3.2.3 拟派出本项目的 施工现场管理人员 须为申请人的正式员工,且一人一岗,不得一人数岗。

3.2.3 Sve osoblje koje se predlaže za upravljanje gradilištem mora biti stalno zaposleno kod podnosioca prijave i mora biti raspoređeno po principu jedna osoba – jedno radno mesto. Nije dozvoljeno da jedno lice pokriva više funkcija.

3.2. 4 上述各类执业注册证书发生变更的,应按有关规定办理完变更手续后方可申请资格预审,并以发证机关核准的变更为准,否则其资格预审不能通过。 3.2.4 Ukoliko dođe do promene gore navedenih licenci za rad, promene morajubiti završene prema važećim propisima pre nego što se podnese prijava za kvalifikaciju, a kvalifikacija će biti ocenjena prema odobrenim izmenama od strane nadležnog tela. U suprotnom, prijava za kvalifikaciju neće biti prihvaćena.

3.3 本项目 不接受 联合体资格预审申请 。

3.3 Ne prihvataju se prijave za prethodnu kvalifikaciju od strane konzorcijuma na ovaj projekat.

3.4 其他资格要求 :

3.4 Ostali zahtevi za kvalifikaciju:

( 1 ) 被 “ 紫金矿业集团股份有限公司 ” 列入黑名单或不诚信客户 ( 含法定代表人、实际控制人及各类管理人员 ) 不允许参与本次招标项目 ;

1. Subjekti (uključujući zakonske zastupnike, stvarnog kontrolora i druge rukovodioce) koji se nalaze na crnoj listi Zijin Mining Group Co., Ltd. ili su označeni kao nepouzdani partneri ne mogu učestvovati u ovom postupku.

( 2 )申请人没有处于被塞尔维亚共和国、行业有关企业信用信息官方平台列入黑名单、存在严重失信行为记录或被实施联合惩戒的情况;

2. Podnosilac prijave nije na crnoj listi Republike Srbije ili službenih platformi za informacije o kreditnoj sposobnosti kompanije u relevantnoj industriji, nema evidenciju o ozbiljnim povredama poverenja ili nije podvrgnut zajedničkim sankcijama.

( 3 )申请人没有处于被加入任一国家或国际组织制裁名单的情况;

3. Podnosilac prijave ne sme biti na listi sankcija bilo koje države ili međunarodne organizacije.

( 4 )申请人没有处于被责令停业、财产被接管、冻结、破产状态的情况;

4. Podnosilac prijave ne sme biti pod merama poput zabrane rada, prinudne uprave, zamrzavanja imovine ili u stečaju.

( 5 )申请人在近三年【 近三年指 2022 年 4 月 1 日起至本招标项目发布资格预审公告之日止(含 2022 年 4 月 1 日,本招标项目发布资格预审公告之日),下同 】内没有骗取中标和严重违约及重大工程安全事故、质量问题;

5. Podnosilac prijave u prethodne tri godine 【 poslednje tri godine se računaju od 1. aprila 2022. do dana objavljivanja obaveštenja o prethodnoj kvalifikaciji za ovaj tender (uključujući 1. april 2022. i dan objave) 】 nije imao slučajeve lažnog dobijanja ugovora, ozbiljno kršenje ugovornih obaveza, kao ni veće bezbednosne akcidente ili probleme sa kvalitetom na projektima.

( 6 )申请人中标后须按塞尔维亚要求,提供并办理符合塞尔维亚要求的技术职称、工种作业证书及现代化专业机械设备。

6. Nakon dodeljivanja tendera, podnosilac prijave je u obavezi da, u skladu sa zakonima Srbije, obezbedi tehnički kadar sa odgovarajućim licencama, sertifikate za stručne operatere, kao i savremenu mehanizaciju i opremu potrebnu za izvođenje radova.

4 . 资格预审方法

4. Metoda prethodne kvalifikacije

本次资格预审采用 合格制 。

Ova prethodna kvalifikacija sprovodi se po modelu podobnosti – kvalifikacioni sistem.

5 . 资格预审文件的获取

5. Preuzimanje dokumentacije za prethodnu kvalifikaciju

5.1 请申请人于 2025 年 4 月 23 日至 2025 年 5 月 11 日,每天 8 时 00 分至 12 时 00 分, 14 时 00 分至 18 时 00 分(北京时间) ,持报名表(具体要求详见附件)到福建紫金工程技术有限公司购买资格预审文件。申请人也可以采用以下方式进行报名:申请人提交报名表扫描件至指定邮箱: zjgczb@zjgcjs.com (申请人采用该方式的,须在支付时添加付款备注,付款备注应注明申请人单位名称 + 招标项目编号或招标项目名称) (请勿重复购买) 。

5.1 Molimo podnosioce prijave da od 23 . 04 .2025. godine do 11 . 05 .2025. godine, svakog dana od 8:00 do 12:00 i od 14:00 do 18:00 časova (po pekinškom vremenu), donesu prijavni obrazac (detaljni zahtevi su u prilogu) u kompaniju Fujian Zijin Engineering Technology Co., Ltd kako bi kupili kvalifikacionu dokumentaciju. Podnosioci prijave takođe mogu izvršiti prijavu slanjem skenirane prijave na sledeću e-mail adresu: zjgczb@zjgcjs.com (U sluč aju elektronske prijave, podnosilac prijave mora prilikom uplate uneti napomenu u polju za uplatu sa sledećim sadržajem: naziv podnosioca prijave + broj tendera ili naziv projekta.) (Neophodno je izbeći višestruku kupovinu dokumentacije.).

5.2 资格预审文件每份售价人民币 300 元,售后不退。

5.2 Cena dokumentacije za prethodnu kvalifikaciju iznosi 300 kineskih juana po primerku, bez mogućnosti povrata nakon kupovine.

6 .资格预审申请文件的递交

6. Predaja dokumentacije za prijavu za prethodnu kvalifikaciju

6.1 申请人递交资格预审申请文件截止时间(即申请截止时间,下同)为 2025 年 5 月 12 日上午 8 时 00 分(塞尔维亚时间) 。资格预审申请文件必须在资格预审申请截止时间之前,通过邮寄方式或由授权委托人送达招标人指定地点(地址: Serbia Suvaja 185A, BOR )。逾期送达或未送达指定地点的资格预审申请文件将不予受理。

6.1 Krajnji rok za dostavljanje dokumentacije za prethodnu kvalifikaciju (u daljem tekstu: krajnji rok za prijavu) je 12 . maja 2025. godine u 08:00h (po lokalnom vremenu u Srbiji). Dokumentacija za prethodnu kvalifikaciju mora biti dostavljena poštom ili lično putem ovlašćenog punomoćnika na adresu kojuje odredio Naručilac (Serbia Zijin Mining d.o.o. Suvaja 185A, Bor, Srbija). Dokumentacija koja bude dostavljena nakon isteka roka ili na pogrešnu adresu, neće biti prihvaćena niti uzeta u razmatranje.

7 . 发布公告的媒介

7. Mesto objavljivanja javnog poziva

本次资格预审公告同时在 中国招标投标公共服务平台( )、 紫金矿业集团股份有限公司 (/tendering/zgys_list.jsp) 、 福建紫金工程技术有限公司 ( http://zjgcjs.com/zc/zg ) 上发布。 (若上述网站发布的同一项目信息内容、时间不一致的,以在紫金矿业集团股份有限公司网站发布的信息为准,下同)。

Ovo obaveštenje o prethodnoj kvalifikaciji istovremeno je objavljeno na zvaničnom sajtu kompanije Kineska platforma za javne usluge za tendere i ponude ( ) 、 Zijin Mining Group C o., Ltd. ( /tendering/zgys_list.jsp ) i zvaničnom sajtu kompanije Fujian Zijin Engineering Technology Co., Ltd ( http://zjgcjs.com/zc/zg ) .

8 .联系方式

8. Kontakt podaci

招标人 : 塞尔维亚紫金矿业有限公司

Naručilac: Serbia Zijin Mining d.o.o. Bor

地址 : Serbia Suvaja 185A, BOR

Adresa: Serbia Suvaja 185A, BOR

联系人 : 张凯

Kontakt osoba: Zhang Kai

电话 : +381604235046

Telefon: +381604235046

招标代理机构 : 福建紫金工程技术有限公司

Agencija za sprovođenje tendera: Fujian Zijin Engineering Technology Co., Ltd.

地址 : 福建省龙岩市新罗区商务板块紫金一号 15 楼 1516

Adresa: Sprat 15, kancelarija 1516, zgrada Zijin br.1, poslovna zona, okrug Xinluo, grad Longyan, provincija Fujian, Kina

电子邮箱 : zjgczb@zjgcjs.com

E-mail: zjgczb@zjgcjs.com

电话 : +86 597 2626101

Telefon: +86 597 2626101

联系人: 丘秀梅

Kontakt osoba: Qiu Xiumei

紫金矿业集团监督部门: 监察审计室

Odeljenje za nadzor rudarske grupe Zijin: Kancelarija za nadzor i reviziju

联系电话: 查看完整信息

Kontakt Telefon: 查看完整信息

9. 除资格预审文件另有规定外,本项目资格预审文件所涉的时间均为塞尔维亚时间。

9. Osim ukoliko to nije drugačije navedeno u dokumentaciji za prethodnu kvalifikaciju, sve relevantno vreme navedeno u ovoj dokumentaciji odnosi se na vreme u Republici Srbiji.

10 如若中标后项目因国家政策调整、公司战略调整、证照办理等客观因素导致项目延误或取消的,申请人不得以此为由要求发包人承担责任。

10 slučaju da se projekat, nakon dodele posao, odloži ili otkaže zbog objektivnih faktora kao što su promene državnih politika, strateške promene kompanije, problemi u izdavanju dozvola i sl., podnosilac zahteva nema pravo da zahteva od naručioca da preuzme odgovornost zbog takvih okolnosti.

附件:资格预审申请人报名登记表.doc

免费查看最新招中标公告